Коммуникации, ёпта

Понедельник приносит не только вывих челюстей от тоскливого утреннего совещания (при бывшем начальнике укладывались в сорок минут, при этом меньше полутора часов не сидим), но и ворох корпоративной почты. В последнее время в ней все чаще практикуется авторитарный стиль.  

Залив в себя первую порцию кофе, читаю: "С целью повышения производительности нашего отдела, а также подготовки к многообещающему 2018-му финансовому году, мы провели реорганизацию команды для назначения новых руководящих сотрудников, которые будут задавать ориентиры для членов нашей команды. Чтобы реализовать данные изменения, мы объявили об открытии двух новых позиций и провели ряд собеседований. Мы рады сообщить вам о следующих назначениях, которые вступают в силу с момента данной публикации (следуют имена сотрудников). Убеждены, что данные изменения будут одобрены всеми сотрудниками соответствующих отделов." В переводе на человеческий это звучит как "поскольку никто из отдела в начальство не годится, мы наняли людей со стороны, с вами не посоветовались, примите это". Ок, читаем дальше.

Письмо, озаглавленное "New Year Party": "Напоминаем вам, что ежегодный корпоратив состоится там-то и там-то. Мероприятие будет проходить под музыку джаз,  приветствуется соответствующий стиль  в одежде (20-ые годы). Cообщаем заранее, что бесплатных парковочных мест нет, при желании есть платная парковка 200 р/час. Пожалуйста, подтвердите свое участие или откажитесь от него". Есть подозрения, что на корпоратив я опять не пойду. 

Дальше идет стандартная лабуда. "Новые цели в системе "Результативность и Вознаграждения — Уважаемые сотрудники, мы информируем о том, что до конца года вам необходимо согласовать с менеджером и внести цели на 2018 год. Убедительно просим сделать это заранее, до 18 декабря." Письмо про цели оформлено в гораздо более веселеньких тонах, чем про новогодний корпоратив. Игнорирую. До 18 декабря пришлют еще как минимум три напоминания. Мне мой новый начальник уже и так поставил нереализуемые цели, поэтому буду тянуть до последнего. 

Парочка нежданчиков от клиентов. "Уважаемая Нина, презентация полностью не прошла (т.е.клиент не принял). Прикрепляю Вашу часть с комментариями, просим прислать правки сегодня". Ок. Все правки сводятся к команде "спрятать строку" в экселе, после чего делаю копипаст обратно в презу. 

"Добрый день! Пока решения нет — данную историю ставим на холд, паркуем до января". Ну ок. Паркуйте.

И опять суровый штиль — "Подходите за новогодними подарками для детей в отдел маркетинга." Иду. Мне без лишних слов вручают книжку под названием "Автобиографическая драма-раскраска о счастье, вдохновении, взлетах и падениях, отчаянии и надежде (в 30 актах)". Повествует о жизни одинокой креаклши с ее котами. 

— Ээээ, а это точно детский подарок? — вопрошаю я спину сотрудницы отдела маркетинга. — Моему сыну 6 лет.

В ответ получаю удивленный взгляд. Это же раскраска, в конце концов.

В чат вылезает наша отдельская контролерша. Формально она operations manager, на самом деле координатор по распределению сотрудников на проекты, по документообороту и прочая. Страдает ярко выраженной манией величия. Периодически фрейдистски оговаривается из серии "Я и (имя начальника) это не одобрим". Считает, что нет важнее задачи у руководителя проекта, чем подписание актов. Не так давно затрахала мозг менеджерам отдела до такой степени, что на нее написали коллективную жалобу, после чего старается быть ближе к коллективу. 

— Нина, нам эти клиенты оплатят до конца месяца? (Бодяга тянется с августа - клиент с миллиардными оборотами, весь в офшорах и зубастых юристах, ни малейшего влияния у нас на них нет. Но я таки дожала их до подписания акта вот прям только что.)

— Если в среду акт подпишут, оцениваю вероятность в 50%.

— Нам нужно в этом месяце. (Перевожу — "план по выручке горит, нас головной офис держит за жопу".)

— Нам нужно было еще в августе. ("У нас горит в каждом месяце, я прекрасно все помню.")

— Нужно в этом месяце точно. Так что нужно их пушить с оплатой. ("Фас!")

— Я делаю, что могу. ("Мне неохота ввязываться в дискуссию, я тебя услышала.")

— Хорошо! ("Садись, пять" с легким оттенком "Ты была среди тех, кто писал на меня жалобы, и стараюсь корректировать поведение, мне когда-то говорили, что надо разговоры заканчивать на позитиве, вот он".)

Возвращаюсь к ящику. Главный по комплаенсу по региону в предверии праздников разродился пространным напоминанием про политику подарков. "... By way of example, accepting on behalf of your department a tray of cookies or a basket of fruit from a contractor is permissible under the G&E Policy; accepting a gift card of any dollar amount or tickets to a Broadway show is not. A modestly priced bottle of wine gifted to you individually is likewise permissible; an entire case of wine is not... Because of the broad and often complex rules governing government contracting, employees should never offer to, or exchange gifts or entertainment with, any government official or employee—be they federal, state or city—without first consulting your business line’s Chief Counsel..." Господи, зачем я это читаю. Я в этом году работала на госкомпанию, где просрать миллиард рублей — вообще ни о чем, и не получу от них даже электронной открытки. 

Продираюсь сквозь вопросы бухгалтерии, переписку с начальником, обиженные тексты от юкеевцев, с которыми мы серьезно попортили отношения из-за Уральска (теперь они сухо и сквозь зубы отвечают телеграфным "We are sorting that now"), словесные кружева моего британского супервайзера (вот уж тут многословие, но мне их пересылают чисто на поржать), невнятные ответы IT-Support (в связи с аутсорсом этой функции в Индию, починка принтера занимает три недели, а оформление доступа к сетевой папке полтора месяца), и куда более приятные, краткие, по существу, сообщения от по-настоящему деловых и занятых коллег. К полудню ящик разобран. 

Еще на полдня ближе к праздникам. 

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded